miércoles, 28 de diciembre de 2011

Qué sí, qué sí, qué el albatros de Coleridge se tatuará en mi pecho...

“La levedad del pájaro”
Aprender la levedad del pájaro.
Sacar los pies del nido y encontrar
que fuera el mundo es limpio
y el cielo es amplio
y no nos queda nada
por lo que valga la pena no amar.

Aprender
la levedad del pájaro. Respirar.
Sentir cómo pasa el aire
por todas las esquinas del cuerpo,
Lo más parecido a volar
que puede hacer una mujer
como yo,
con el corazón
pegado a la tierra.
Desafiar
la gravedad
como el que desafía
una norma, aprender
la levedad del pájaro.
Olvidar que las cosas pesan
y echarlas al aire,
quedarse quieto y ver
cómo les nacen
alas.
Lo más parecido a volar
que puedo hacer,
yo que tengo
los pies
de plomo.

Aprender
la levedad
del pájaro. 

Laura Casielles. 

miércoles, 21 de diciembre de 2011

"Circunferencia pulmonar (o la importancia de "Pi" al respirar)

Microexordio (in)necesarioPorque cuando se respira, sin señal de neón que lo indique, finalmente se encuentra la salida.


Y el círculo se cuadró,
sin compás y sin regla,
en un manantial breve y
fugaz entre las
manos
C.G.B



"Los días raros", Vetusta Morla, Mapas, 2011.


jueves, 8 de diciembre de 2011

Wish you were here...


"Wish you were here"
(song by Pink Floyd, 
cover by Sparklehorse)


So,so you think you can tell heaven from hell,
blue skies from pain. 
Can you tell a green field from a cold steel rail,
a smile from a veil. 


Do you think you can tell 
and did they get you to trade your heroes for ghosts,
hot ashes for trees, 
hot air for a cool breeze, 
cold comfort for change. 


And did you exchange a walk-on part in the war 
for a lead role in a cage.
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fish bowl.


Year after year 
running over the same old ground
what have we found 
the same old fears, 
wish you were here...





jueves, 1 de diciembre de 2011

Waiting for the moon.

"If the Owl Calls Again", John Haines. 

At dusk
from the island in the river,
and it's not too cold, 

I'll wait for the moon 
to rise, 
then take wings and glide
to meet him. 

We will not speak,
but hooded against the frost 
soar above 
the alder flats, searching
with tawny eyes. 


And then we'll sit 
in the shadowy spruce 
and pick the bones 
of careless mice,


while the long moon drifts
toward Asia
and the river mutters 
in its icy bed. 


And when the morning climbs
the limbs
we'll part without a sound,


fullfilled, floating
homeward as 
the cold world awakens.  



viernes, 25 de noviembre de 2011

Poema de Miguel Rual

Voy a ser la anécdota más larga de tu vida. 
Voy a dejar un surco horadado en tu nuca con mi lengua.
Voy a ser el arco 
del violín de tus gemidos, 
y río (o bañera)
de tu espalda de Ofelia. 
Voy a arrasar Europa 
con mi saliva cargada de rabia caníbal
para ver tus lágrimas de cuero. 
Para que me pidas que pare
y exija que seas Lady Godiva sintética.
Voy a ser 29 de febrero 
del año
en que tú naciste. 


Tenían veinte años y estaban locos. La Bella Varsovia, 2011. 


                                                 Stella Im Hultberg



domingo, 13 de noviembre de 2011

"Melancholia"

the history of melancholia
includes all of us. 

Charles Bukowski. 


                                                                           (Foto: http://laurenpoor.blogspot.com/)

sábado, 12 de noviembre de 2011

"Haiku onubense (o de una marisma profunda)"

No creas, que la
marea aún no
ha bajado.
    
                   (C.G.B)

"La Marea", Vetusta Morla. 
La marea me dejó arenas de plata, 
que pondré en el reloj del tiempo que no pasa. 
La marea me dejó islas inundadas,
donde atrapar con mi red una historia de piratas. 


La marea me dejó la piel cuarteada, 
la miel en los labios, las piernas enterradas. 
La marea me dejó la piel cuarteada, 
la miel en los labios, las piernas enterradas. 


La marea me dejó maromas de un barco, 
algas tejidas en forma de desengaño. 
La marea me dejó unas conchas sin nombre, 
con las que el niño hace un collar 
de un alfabeto que no entiende el hombre. 


La marea me dejó la piel cuarteada, 
la miel en los labios, las piernas enterradas. 
La marea me dejó la piel cuarteada, 
la miel en los labios, las piernas enterradas. 


La marea me dejó cangrejos alados, 
burbujas de hielo y un libro en blanco. 
La marea me dejó los versos borrados, 
la tinta, un borrón, un papel mojado. 


La marea me dejó la piel cuarteada, 
la miel en los labios, las piernas enterradas. 
La marea me dejó la piel cuarteada, 
la miel en los labios, las piernas enterradas. 


                         Un día en el mundo (2008)

jueves, 10 de noviembre de 2011

"Mi blank verse"

"Tú guardas cada palabra
para no tener que decir nada, 
yo guardo esta hoja en blanco
para tener todas las palabras". 
"Objetos personales", Havalina. 


Y pasarán los años, 
y seguiré escribiendo
hojas en blanco,
versos sin rima y sin métrica alguna.
Intentaré siempre imitar la “música callada”
de Cernuda, esa
que sé que tus labios pronuncian
cuando exhalas suspiros
inexistentes, pero que sólo
yo (pre)siento.

Y si te digo la verdad,
no sé qué hago aquí
conjeturando e hilvanando
alas de faisán
a un hipotético fatalismo. 

C.G.B. 

viernes, 4 de noviembre de 2011

Salinas ya lo sabía...

(...)
Ni en el llegar, ni en el hallazgo
tiene el amor su cima: 
es en la resistencia a separarse
en donde se le siente,
desnudo, altísimo, temblando.
Y la separación no es el momento
cuando brazos, o voces, 
se despiden con señas materiales. 
Es de antes, de después.
Si se estrechan las manos, si se abraza, 
nunca es para apartarse,
es porque el alma ciegamente siente
que la forma posible de estar juntos
es una despedida larga, clara.
Y que lo más seguro es el adiós. 

La voz a ti debida, Pedro Salinas. 


martes, 1 de noviembre de 2011

"Thrombocid Forte 0'5%"

Me aseguraron que todo
era mucho más fácil.
Nadie me advirtió que
la vida, a veces, también
tira piedras sobre su propia
techumbre.
A lo mejor mañana cuando me
levante,
salga de la habitación y
me mire en el espejo
del pasillo, descubro que yo
también estoy llena de
moratones invisibles que no se irán
aplicando una simple dosis de
Thrombocid.
De eso sí que estoy
completamente segura. 


C.G.B. 









































domingo, 23 de octubre de 2011

Kame, hame, ahhhhhhhhhhh!!!!!!

He aquí la nueva versión del ultrafamosísimo "Kame Hame Ha" de Son Goku.  Como pueden observar, además de verse su grito de guerra ligeramente alterado, la apariencia del susodicho también ha sufrido alguna que otra modificación sin importancia. Se ha dejado crecer el pelo. Su musculatura empieza ya a lucir cierta flacidez, reflejada incluso en las maravillosas bolsas que asoman bajo sus tristes y achinados ojos (que por cierto antes eran redondicos). El muchacho, que está en paro, y que no hay presupuesto para peluqueros ni para gimnasios que valgan... El copyright de aquellos maravillosos combates cuerpo a cuerpo que duraban temporadas completas ha pasado a manos de la SGAE (Sociedad Gorrina Amiga de lo "Extraño"), y desde hace cinco años nuestro querido amigo se ha convertido en un abnegado (y obligado) padre de familia... Últimamente ha sido visto por algunas de las calles más conflictivas de la ciudad camboyana de Phnom Penh buscando entre contenedores y residuos varios para poder llevarse un pedazo de pan a la boca. 

Goku, ¡quién te (nos) ha visto, y quién te (nos) ve!  Pobre, las cosas ya no son las que eran... En estos tiempos que corren, si echas la vista un poquito hacia atrás, hacia el lado derecho o el izquierdo, o hacia las noticias, verás que ni para ti ni para nadie...

sábado, 15 de octubre de 2011

Humanimalia

Nunca te acostarás sin descubrir algo nuevo...O algo así solía rezar el típico "dicho".  Y como muestra, otro botón pictórico. Pero no uno cualquiera, sino el perteneciente a JennyBird Alcantara, joven artista afincada en la ciudad de San Francisco (EE.UU).  

En la línea de Mark Ryden, el trabajo de esta chica explora temáticas mitológicas y de ensueño, así como también recrea ambientes habitados por personajes pertenecientes a un particular microcosmos de fábula y fantasía que toma su origen en el surrealista y teratológico mundo interior de la artista. Del mismo modo, y para completar "el paquete", JennyBird traslada ese maravilloso universo de sus pinturas a la creación de unas muñecas en las que deja patente su interés por la belleza, la muerte y la crueldad, siempre mediante la fusión de la naturaleza humana y la animal.  

Algunas pinturicas para el deleite, y la página de la susodicha para darse un garbeo, que sinceramente, vale la pena. 

"Treacherous Gardens"
"Healer"

"Saint Masochistia, Patron Saint of Extreme Self-Love"

"Throwing Stones at Glass Houses"
"Whisper"

"Reviving Ophelia"
"Sometimes Her Inside Voice was a Roar"

lunes, 10 de octubre de 2011

MISS VAN, PLACER URBANO.

Porque el puro erotismo y el candor de la infancia pueden ir perfectamente cogidos de la mano...Porque el buen gusto y la belleza no tienen porqué sólo conjugarse con delicadeza y recatamiento. Porque la discreción puede hacer juego con la provocación más sutil y misteriosa...Porque el arte de Miss Van rezuma una elegancia singular e insólita a la par que segrega sustancias surrealistas "al dente". Porque quizás me recuerda a Mark Ryden…Porque me gusta y porque a veces alimentar un poco la vista con este tipo de descubrimientos antes de irse a dormir un domingo como otro cualquiera no tiene precio.  

He aquí algunas imágenes que lo confirman: 




Y si te has quedado con ganas de más, dale un mordisco a Miss Van en estas paginicas que podrían abrirle el apetito visual a cualquier hijo/a de vecino: 
 

sábado, 1 de octubre de 2011

"Farmacología visceral"


"...no hay dolor más grande que el dolor de ser vivo, 
ni mayor pesadumbre que la vida consciente." 
                                                           "Lo fatal", Rubén Darío. 


Tribulaciones que
hostigan heridas
que se quedan entreabiertas
como las puertas del patio
de un colegio en reformas.

(Daríamos) lo que fuese
por regentar un corazón  
henchido de fórmulas
y soluciones farmacológicas
como una antigua
apoteca, listas para
ser aplicadas en caso de
emergencia. 

C.G.B

viernes, 30 de septiembre de 2011

Y esas cosas...

"on the continent"
...
and i won't forget you.
I'll send postcards and
snapshots, and 
the finished sonnet. 

from Charles Bukowski's  poem "on the continent". 

sábado, 24 de septiembre de 2011

"Ni tú ni yo lo sabemos"





“Ni tú ni yo lo sabemos”

Y a lo mejor es que aún ni tú ni yo lo sabemos,
a lo mejor todavía debemos esperar a que
baje la luna de Borges y nos riegue el camino con
antiguas lágrimas que se derramaron 
por mor de un adulterado beso.
A lo mejor, es que todavía es pronto para despedir
al miedo. 

C.G.B

jueves, 22 de septiembre de 2011

So please, save the last dance for me...

Por favor, aunque sólo sea el último...



This Magic Moment-- Lou Reed


This magic moment
so different and so new
was like any other
until I met you. 

And then it happened
you took me by surprise, 
I knew that you felt it too
I could see it by the look in your eyes. 

Sweeter than wine
softer than a summer's night, 
everything I want, I have
whenever I hold you tight. 

This magic moment
while your lips are close to mine
will last forever, 
forever 'til the end of time. 

So why won't you dance with me, 
hey babe, 
Why don't you dance with me

This magic moment 
so different and so new
was like any other
until I met you. 

And then it happened
you took me by surprise, 
I knew that you felt it too, 
I could see it by the look in your eyes

Sweeter than wine, 
softer than a summer's night,
everything I want, I have
whenever I hold you tight. 

This magic moment
Sweeter than wine, 
softer than a summer's night...
So please, baby,
so please, save the last dance for me




martes, 20 de septiembre de 2011

Las artes circenses al alcance de cualquier mano.

 

Porque el mundo del circo ya no es el que era. Porque la ilusión de cada tarde ahora no sólo depende  del montaje de una vieja y raída carpa rayada que acoja las sonrisas de los eternos niños, así como éstas tampoco pertenecen ya a la intervención mágica y falaz de personajes que parecen provenir de otros universos fantásticos y desconocidos...Los torpes payasos, los hábiles funambulistas o ese intrépido domador de leones que se juega la vida en el interior de una jaula con barrotes de caramelo, parecen haber sufrido una insólita transformación... 

Ahora el circo es mucho más que eso. Empresarios que se desplazan en avión y cuyas ganancias descansan en hoteles de cuatro y cinco estrellas. Empleados que reciben sus haberes tras la función del día y que con suerte acabarán adosados a la primera oficina del INEM que encuentren en su camino, donde acabarán haciendo apariciones estelares (y malabares) en la cola del paro... En definitiva, personas de carne y hueso, como tú y como yo. Señoras y señores, niñas y niños, el circo, el circo ha llegado a su ciudad, y por suerte o por desgracia, ya no es el que era...

domingo, 18 de septiembre de 2011

"Tattoo"

No se me olvida:
Voy a hacerme un tatuaje
con tu sonrisa.


Luis Alberto de Cuenca, Por las calles del tiempo. Sevilla: Editorial Renacimiento, 2011.


(Y yo me atrevería a añadir, haciendo uso de una licencia (poética) imaginaria, que las imágenes y tintas pertenecientes a la tuya ya se tatuaron e impregnaron mi cuerpo, a todo color, y envolviéndolo al completo...)

domingo, 11 de septiembre de 2011

...En la sombra.

"Táctica en la Sombra", Maga.


Táctica en la sombra, ni luz ni color, quieta en un rincón. 
Luna no se asoma, se hace un edredón de granizo y me busca. 
Y no me descubre soñando desde las ramas. 
Desde mi escondite lanzo pistas, hojas de nieve
con ojos pintados, pedazos de sílabas, fonemas mudos. 
Y no me descubre soñando que desde las ramas ensayo 
mis primeros vocablos en su voz.
Desde lo alto, como viruta de hierro, 
un silbido tibio caracolea hasta su cara. 
Y si me descubre me lava de penas a besos, 
como ochenta y seis cristales pequeños de jabón. 

"Táctica en la sombra", Maga. 

martes, 30 de agosto de 2011

Ni yo tampoco...

"Insomnio"


La vida dura demasiado poco.
No da tiempo a hacer nada. No hay manera
de reunir los suficientes días 
para enterarte de algo. Te levantas, 
abrazas a tu novia, desayunas, 
trabajas, comes, duermes, vas al cine, 
y ni siquiera tienes un momento 
para leer a Séneca y creerte
que todo tiene arreglo en este mundo. 
La vida es un instante. No me explico
por qué esta noche no se acaba nunca. 

Luis Alberto de Cuenca. 
El hacha y la rosa (1996).




jueves, 25 de agosto de 2011

"Bluebird", Charles Bukowski. (Porque los pájaros azules también existen).


"Solía vivir con un pájaro.
Era asustadizo y cantaba mal. 
Cuando estábamos solos
nos tratábamos de igual a igual.


Unos dicen que fue una corriente, 
otros hablan de una insolación.
Todos opinan pero sólo yo lo sé, de vergüenza murió."


Nacho Vegas. 
"Molinos y gigantes", Actos inexplicables (2001). 



"Bluebird" 


there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say, stay in there, I'm not going
to let anybody see
you.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he's
in there.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody's asleep.
I say, I know that you're there,
so don't be
sad.
then I put him back,
but he's singing a little
in there, I haven't quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it's nice enough to
make a man
weep, but I don't
weep, do
you?

Charles Bukowski. 

Traducción. 

"Pájaro azul"

hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí dentro, no voy
a permitir que nadie
te vea.

hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero yo le echo whisky encima y me trago
el humo de los cigarrillos,
y las putas y los camareros
y los dependientes de ultramarinos
nunca se dan cuenta
de que esté ahí dentro.

hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí abajo, ¿es que quieres
hacerme un lío?
¿es que quieres 
mis obras?
¿es que quieres que se hundan las ventas de mis libros
en Europa?

hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir
pero soy demasiado listo, sólo le dejo salir
a veces por la noche
cuando todo el mundo duerme.
le digo ya sé que estás ahí,
no te pongas
triste.

luego lo vuelvo a introducir,
y él canta un poquito
ahí dentro, no le he dejado
morir del todo
y dormimos juntos
así
con nuestro
pacto secreto
y es tan tierno como
para hacer llorar
a un hombre, pero yo no
lloro,
¿lloras tú?

Charles Bukowski.